Jamie Morton, urodzony 20 września 1993 roku w Wielkiej Brytanii, to duńsko-brytyjski twórca podcastów, aktor głosowy i tłumacz, syn Nicka Mortona. Od dzieciństwa jest dwujęzyczny. W wieku 8 lat rozpoczął karierę wstępując do słynnej szkoły aktorskiej działającej przy teatrze Eventyrteatret (Teatr Przygody) założonej w 1991 r. w Kopenhadze. Jest ona głównym „dostawcą” dziecięcych aktorów dla duńskiego filmu, reklamy, teatru i telewizji. Większość aktorów głosowych w duńskich kreskówkach zaczynało właśnie tam. Jamie w Teatrze Przygody uczył się śpiewu, występowania na scenie, a także doskonalił dykcję. Jego pierwszą poważniejszą „pracą” była piosenka niedźwiadka w duńskiej wersji głosowej pełnometrażowej animacji „Mój brat niedźwiedź”. W wieku 10 lat wystąpił na scenie w roli Gavroche’a w anglojęzycznej wersji musicalu „Nędznicy” wystawionej w na podstawie powieści Victora Hugo, śpiewając pięć solowych piosenek. Grał także główną rolę w musicalu Oliver Lionel Barta w Tivolis Koncertsal.
W 2005 r. Jamie Morton wystąpił w głównej roli w familijnym filmie muzycznym „Bølle Bob og Smukke Sally” („Bølle Bob i Piękna Sally”). Bølle-Bob to postać stworzona w 1969 r. przez duńskiego pisarza Thøgera Birkelanda. Film jest rodzajem musicalu, który jest oparty na wersji Gunnara Geertsena, który w 1978 r. nagrał album „Bølle-Bob og de andre” („Bølle-Bob i inni”), zapoczątkowując modę, w wyniku której powstały jej niezliczone adaptacje muzyczne, zarówno sceniczne, jak i filmowe. Zawarte na albumie piosenki opowiadają o byciu młodym, o niepewności, byciu innym, zakochaniu się i dorastaniu:
Kolejnym krokiem w jego karierze był 2006 r. w którym zagrał główną rolę w świątecznej komedii familijnej „Krumborgowie: I znów są święta” (film jest dostępny na Netflixie). Opowiada ona historię dwunastoletniego chłopcu imieniem Krumme, który jako jedyny w całej klasie wierzy w Świętego Mikołaja. Krumme zakłada się z kolegą z klasy, że zanim zaświeci pierwsza gwiazdka, udowodni wszystkim, że Święty Mikołaj istnieje. Tymczasem na biegunie północnym Mikołaj ma kłopoty. Zgubił świąteczną księgę zawierającą przepis na magiczny pudding, bez którego „gwiazdka” jest zagrożona. Krumme jest jedyną osobą, na całym świecie, która może mu pomóc i uratować święta.
Warto wiedzieć, że Jamie podkładał głos do duńskich wersji dubbingowych następujących filmów i seriali: „Nie ma to jak Hotel”, „Most do Terabithii”, „Krokodyle„, „Niania”, „Charlie i fabryka czekolady”.
Oprócz wcielenia filmowego Jamie nagrał również w 2006 r. płytę CD zatytułowaną „Krummes Jul”. Zawiera ona piosenkę przewodnią z filmu o Krumborgach, czyli „Så Er Det Jul Igen” („A więc znowu Boże Narodzenie”), ale oprócz tego również 11 innych utworów, o łącznym czasie trwania 48 minut. Płyta jest energiczna, pełna pomysłów i świetnie wprowadza w bożonarodzeniowy nastrój:
- Sa Er Det Jul Igen
- Det Er Jul
- Pa Loftet Sidder Nissen
- Bjaeldeklang
- Nu’ Det Jul Igen
- Jeg Sa Julemanden Kysse Mor
- Rudolf Med Den Rode Tud
- Santa Lucia Rock
- Hvis Det Bli’r Jul
- Glade Jul
- Soren Banjomus
- I Aften Er Det Juleaften